Přidáno: 25. 3. 2011 - 17:06
1: Tatínku, proč jsme napadli Irák?
2: Protože měli zbraně hromadného ničení, broučku.
1: Ale inspektoři nenašli žádné zbraně hromadného ničení.
2: To proto, že je Iráčani schovali.
1: A proto jsme napadli Irák?
2: Ano. Invaze vždycky fungují lépe, než inspekce.
1: Ale potom, co jsme je napadli, jsme stejně nenašli žádné zbraně hromadného ničení, ne?
2: No, protože jsou dobře schované. Nedělej si starosti, určitě něco najdeme, pravděpodobně těsně před volbami 2004.
1: Na co Irák všechny ty zbraně hromadného ničení potřeboval?
2: Aby je použil ve válce, hlupáčku!
1: Tak to jsem zmatený... Když měli všechny ty zbraně, které chtěli použít ve válce, proč žádné nepoužili, když jsme s nimi válčili my?
2: No, samozřejmě nechtěli, aby někdo věděl, že ty zbraně mají, takže radši po tisícovkách umírali, než by se bránili.
1: To nedává smysl, tatínku. Proč by radši umřeli, když měli všechny ty veliké zbraně proti nám.
2: Je to odlišná kultura. To nemusí dávat smysl.
1: Já nevím, jak ty, ale já si myslím, že neměli žádné z těch zbraní, které vláda říká, že měli.
2: No, víš, na tom tak nezáleží. Měli jsme další dobrý důvod, abychom je napadli.
1: A jaký?
2: I kdyby Irák neměl zbraně hromadného ničení, Saddám Husajn byl krutý diktátor, což je další dobrý důvod, abychom je napadli.
1: Proč? Co dělá takový krutý diktátor, aby bylo v pořádku napadnout jeho zem?
2: No, třeba trýznil svůj vlastní lid.
1: Něco jako v Číně?
2: Nesrovnávej Čínu s Irákem. Čína je dobrá ekonomická konkurence, milióny lidí pracují za otrocké mzdy v manufakturách, a vydělávají americkým korporacím.
1: Takže když země zneužívá své lidi pro zisk amerických korporací, je to dobrá země, i když trápí lidi?
2: Správně.
1: A proč trápili lidi v Iráku?
2: Hlavně za politické zločiny, třeba kritizování vlády. Lidé, kteří kritizovali vládu v Iráku, byli zavíráni do vězení a mučeni.
1: Není to přesně tak, jako v Číně?
2: Říkal jsem ti, že Čína je jiná!
1: A jaký je rozdíl mezi Čínou a Irákem?
2: No, za prvé, Irák vedla strana Ba’ath, zatímco Čína je komunistická.
1: Neříkal jsi mi jednou, že komunisti jsou špatní?
2: Ne ne, jenom kubánští komunisti jsou špatní.
1: A jak jsou kubánští komunisti špatní?
2: No, za prvé, lidé, kteří kritizují vládu na Kubě, jdou do vězení a mučí je.
1: Jako v Iráku?
2: Přesně.
1: A jako v Číně?
2: Říkal jsem ti, že Čína je dobrá ekonomická konkurence. Na druhé straně Kuba není.
1: A proč Kuba není?
2: No, víš, někdy v šedesátých letech naše vláda schválila některé zákony, které způsobily, že obchodovat s Kubou je nelegální. Dokud nepřestanou být komunisty a nestanou se kapitalisty, jako jsme my.
1: A kdybychom se zbavili těch zákonů, otevřeli s Kubou hranice a začali s nimi obchodovat, nepomohlo by to, aby se z nich stali kapitalisti?
2: Nedělej chytrýho!
1: Nechtěl jsem dělat chytrýho...
2: V každém případě, taky na Kubě nemají svobodu náboženství!
1: Něco jako Čína a hnutí Falun Gong?
2: Říkal jsem, abys o Číně ošklivě nemluvil! A Saddám Husajn získal moc vojenským převratem, takže stejně není legitimní vůdce.
1: Co je to vojenský převrat?
2: To je, když vojenský generál získá vládu v zemi násilím, na místo svobodných voleb, jako máme tady ve Spojených státech.
1: A nezískal pákistánský vůdce vládu taky převratem?
2: Myslíš generála Perveze Musharrafa? Ehm, jo, získal, ale Pákistán jsou naši přátelé.
1: A proč jsou Pákistán naši přátelé, když nemají legitimního vůdce?
2: Neříkal jsem, že Pervez Musharraf není legitimní.
1: Ale vždyť jsi říkal, že vojenský generál, který získá moc tím, že přemůže silou legitimní vládu v zemi, není legitimní vůdce?
2: Jenom Saddám Husajn. Pervez Musharraf je náš přítel, protože nám pomáhal v invazi do Afghánistánu.
1: A proč jsme napadli Afghánistán?
2: Kvůli tomu, co nám udělali 11. září.
1: A co nám Afghánistán udělal 11. září?
2: No, 11. září devatenáct mužů (patnáct z nich bylo ze Saúdské Arábie) uneslo naše letadla a tři z nich nasměrovali do budov, a zabili přes 3000 Američanů.
1: A jak do toho zapadá Afghánistán?
2: V Afghánistánu všechny ty muže vycvičili, pod krutou vládou Talibanu.
1: Nejsou Taliban ti radikální islámci, co sekají lidem hlavy a ruce?
2: Ano, to byli přesně oni. Sekali lidem hlavy a ruce, a taky utlačovali ženy.
1: A nedala Bushova administrativa Talibanu v květnu 2001 43 milionů?
2: Ano, to byla odměna, za jejich úspěšný boj proti drogám.
1: Boj proti drogám?
2: Ano, Taliban byl velmi úspěšný v zabraňování lidem pěstovat opium.
1: A jak se jim to tak dobře povedlo?
2: Jednoduše. Koho chytili, že pěstoval opium, tomu sekali ruce a hlavy.
1: Takže když Taliban sekal lidem hlavy a ruce kvůli pěstování kytek, bylo to v pořádku, ale už nebylo v pořádku, když sekal hlavy a ruce z jiných důvodů?
2: Ano. To je v pořádku, když radikální islámci sekají lidem hlavy a ruce za pěstování kytek, ale je kruté, když jim sekají ruce a hlavy za kradení chleba.
1: A nesekají lidem ruce a hlavy i v Saúdské Arábii?
2: To je rozdíl. Afghánistán byl tyranský patriarchát, který utlačoval ženy a chtěl po nich, aby na veřejnosti oblékaly burku, pod pohrůžkou smrti ukamenováním pro ty, které to nedodržely.
1: A saúdské ženy nemusí na veřejnosti chodit v burce?
2: Ne, saúdské ženy nosí jenom tradiční islámský oděv.
1: A jaký je v tom rozdíl?
2: Tradiční islámský oděv, který nosí saúdské ženy, je prostý, leč elegantní šat, který zakrývá celé ženské tělo, kromě očí a prstů. Naproti tomu burka je odporný nástroj patriarchálního útlaku, který zakrývá celé ženské tělo, kromě očí a prstů.
1: Zní to jako stejná věc pod jiným jménem.
2: Nesrovnávej tady Afghánistán a Saúdskou Arábii. Arabové jsou naši přátelé!
1: Ale já myslel, že jsi říkal, že 15 z 19 únosců z 11. září bylo ze Saúdské Arábie?
2: Ano, ale vycvičil je Afghánistán.
1: A kdo je vycvičil?
2: Velmi špatný muž, Usáma bin Ládin.
1: Z Afghánistánu?
2: Eh, ne, byl také ze Saúdské Arábie. Ale byl to špatný člověk, velmi špatný člověk.
1: Vzpomínám si, že kdysi byl taky náš přítel...
2: Jenom když jsme pomáhali jemu a mudžahedínskému odporu Sovětské invazi v 80. letech.
1: Kdo jsou Sověti? To je to Zlé komunistické impérium, o kterém mluvil Ronald Reagan?
2: Sověti už nejsou. Sovětský svaz se rozpadl někdy kolem roku 1990 a teď mají volby a kapitalismus jako my. Teď jim říkáme Rusové.
1: Aha, a tak teda Sověti... chci říct Rusové? Jsou teď naši přátelé?
2: No, ne úplně. Víš, byli našimi přáteli dlouhá léta po tom, co přestali být Sověty, ale pak se rozhodli nepodpořit naši invazi do Iráku, takže jsme na ně teď naštvaní. Taky jsme naštvaní na Francouze a Němce, protože nám taky nepomohli napadnout Irák.
1: Takže Francouzi a Němci jsou taky zlí?
2: Ne úplně zlí, ale dost zlí na to, abychom přejmenovali hranolky French fries a tousty French toast na Freedom fries a Freedom toast.
1: To vždycky přejmenováváme jídlo, když nějaká země nedělá to, co chceme my?
2: Jenom když to jsou naši přátelé. Nepřátele napadáme.
1: Ale nebyl Irák taky jedním z přátel, tehdy v 80. letech?
2: No, ano. Chvíli.
1: A byl tehdy vůdce Iráku Saddám Husajn?
2: Ano, ale tehdy bojoval proti Íránu, což z něj na chvíli udělalo našeho přítele.
1: Proč to z něj udělalo našeho přítele?
2: Protože tehdy byl Írán náš nepřítel.
1: Nebylo to tehdy, jak posílali Kurdy do plynu?
2: Jo, ale protože zrovna bojoval proti Íránu, tak jsme přivřeli oči, abychom mu ukázali, že jsme přátelé.
1: Takže ten, kdo bojuje proti někomu z našich nepřátel, se automaticky stane naším přítelem?
2: Ano, většinou.
1: A ten, kdo bojuje proti někomu z našich přátel, je automaticky nepřítel?
2: To je taky někdy pravda. Nicméně když americké korporace můžou vydělávat na prodeji zbraní oběma stranám, tím lépe.
1: Proč?
2: Protože válka je dobrá pro ekonomiku, což znamená, že válka je dobrá pro Ameriku. A také, protože Bůh je na straně Ameriky, každý, kdo odporuje válce, je bezbožný neamerický komunista. Už rozumíš, proč jsme napadli Irák?
1: Myslím, že jo. Napadli jsme ho, protože to po nás Bůh chtěl, je to tak?
2: Ano.
1: Ale jak jsme věděli, že Bůh po nás chce, abychom napadli Irák?
2: No, víš, Bůh osobně mluví s Georgem W. Bushem a říká mu, co má dělat.
1: Takže v podstatě, podle toho, co říkáš, jsme napadli Irák, protože George W. Bush slyší hlasy?
2: Ano! Konečně rozumíš tomu, jak funguje svět. A teď zavři oči, pohodlně si lehni a už spi. Dobrou noc.
1: Dobrou noc, tatínku.
» |
Délka: 8730 znaků | Posláno: 182x | Známka: 2,27 od 157 lidí | ID: 22988 | Filtr obsahu: není | Stav: zveřejněné